While it's one thing for students to share class notes, it's another for students to easily access old exams created by a professor, says Teddi Fishman, director of the Center for Academic Integrity at Clemson University. "It's not unreasonable for a professor to recycle an old test," she says, which would give study-site users an unfair advantage. The old exam also belongs to the professor, she says, while the Web site ultimately profits from using it. "That's unethical," she says.
学生们分享课堂虽然是一回事儿,而让同学能够轻易地得到教授以前用过的考试题则是另一回事儿,Clemson大学学术诚实中心的主任Teddi Fishman说。她说“一位教授反复使用同一试题并无理由,”这样就会为该网站上的用户提供不公平的优势。以前的考试题也应该属于该教授,她说,而网站却最终因使用它而从中获益。“这是不道德的”,她说。
"Some teachers think we're the worst thing to ever happen," says Koofers Chief Strategy Officer Michael Rihani. To address such concerns, many sites make an effort to discuss cheating up front. Mr. Rihani says he approaches honor committees for each university before posting course materials and past tests on the site, "to make sure we're not promoting something that's going to get students in trouble."
“一些老师认为我们的所做所为是最糟糕的,”库佛斯的首席战略官员麦克尔里哈尼说。为了解决这类担忧,许多网站都会发表声明,努力说明禁止欺骗。里哈尼说,他打算在他的网站上贴课程资料和以前的考试题之前,为每所大学成立一个专门委员会,“以确保我们不让学生惹麻烦。”
虽然这是一件事,让学生分享类注意到,这是另一个让学生轻松访问旧考试所造成的教授说, Teddi菲什曼,中心主任学术诚实克莱姆森大学。 “这不是没有道理的教授回收旧测试, ”她说,这将使学习网站的用户不公平的优势。
旧的考试也属于教授,她说,虽然网站最终利润使用。 “这是不道德的, ”她说。
“有些老师认为我们最糟糕的事情发生, ”说Koofers首席战略官迈克尔Rihani 。解决这些问题,许多网站作出努力,讨论了前作弊。 Rihani先生说,他的做法荣誉委员会,各大学的课程材料在发布前的测试和过去在网站上,
“ ,以确保我们不提倡的东西要得到学生的麻烦。 ”
虽然这是一回事,学生分享的课堂笔记,它是另一种为学生获取老考试由一位教授说,Teddi渔夫,该中心主任学术诚信在门森大学。“这是合理的,对于一位教授回收旧测试,”她说,这将会给study-site用户不公平的优势。旧的考试也属于教授,她说,虽然这个网站最终利润从使用它。“那是不道德的,”她说。
“有些老师认为我们曾经发生的最糟糕的事情,”说Koofers首席战略官迈克尔Rihani。处理这样的关注,许多网站用力地讨论了前线。作弊先生Rihani说他的方法为每个大学荣誉委员会在张贴之前课程材料和过去的试验,对现场”,以确保我们不会促进的东西去买。”