大地を駆け抜ける风に
拂过大地的风
黄金の穂波がうねる
使金黄的穗波随风起伏
几千も费やした人々の祈りを
确かめている
确认着几千人的希望
遥かなる时を超えてく思いが
穿越遥远时空的思念
降り止まぬ雨に耐えうる强さが
和忍受下不停的雨的旁尘坚强
やがて爱するもののすべてに注がれていけばいい
全部注入爱的东西就好了
ちぎれてはぐれてく云が缺念
碎碎零零的白云
镜の水面を横切る
穿过平静的水面
自らを疑わず 羽ばたく旅鸟は
问自己 展翅的候鸟
最果ての地へ
最终飞向哪里
もし今私が风になれたなら
如果我能变成一阵风
険しい山の顶を越えたら
越过险峻的山顶
やがて爱する人のもとに何を届けるのでしょう
会给深爱的人带去什么呢
それは爱する人のそばで寄り添っているのでしょう
还是在深爱的身边相伴度日呢
流れ落ちる涙の果てに
落下的眼泪的尽头
寝静まる冬枯れの季节に
寂静,万物枯萎的季节里
见放された荒野の先に
别人抛弃的荒野里
人は何を见つめるのだろう
人们可以找到什么
どこかで続く悲しみが
在某处持续的悲运扮禅伤
落日を赤く染めてく
染红了落日
震える命がただ望むのは
脆弱的生命期望的仅仅是
安らかな母の胸
母亲的安定的怀抱
知らぬ间に夜の暗が包んでも
不只不觉间天渐渐黑了
たとえ言叶を失ったとしても
あなたが见えるただひとつの光であればいい
只要有能看到你的一丝光就好
あなたが触れるただひとつの安らぎであればいい
只要有能触摸到你的安心就好
やがてあなたの心の中に注がれていけばいい
只要能为你全心付出就好
都是自己翻译的,有不当之处,请赐教!