如果是指本人的话,就不用说出来就说ビックリする、焦る、わくわくする。
如果是别人的话可以说:彼(彼女)がビックリする、焦る、わくわくする。
让人吃惊 让人着急 让人激动的时候没有让的说法!
让人吃惊 惊(おどろ)くべき
让人着急 焦(あせ)るべき
让人激动 兴奋(こうふん)すべき
在动词后面加上べき就可以了~~
注意:べき是连用形,べく是终止形。べからず(终止形)、べからざる(连用形)是否定形。
本当に惊きました!すっごくびっくりしました!晕前面直接加个词修饰下好了~
びっくりさせて、いらいらさせて、兴奋させる
用使役态不就好了