苏轼的浣溪沙的翻译200字

是《簌簌衣襟落枣花》的内容翻译。急!
2024-11-27 03:13:26
推荐回答(2个)
回答1:

片写景,十分生动地勾勒出初夏时节农村生活的一幅画面:作者从枣树下走过,枣花簌簌地落了他一身,这时候,他耳边听到了村子里从南到北传来一片片缫丝车的声音,又看到古老的柳备伍树底下有一个穿“牛衣”的农民正在叫卖黄瓜。这里,作者抓住了富有季节特征的一些事物,描绘出农村生活的场景,写得有声有色。“村南村北”说明全村的人都在紧张的从事缫丝劳动;“牛衣”点明卖黄瓜人衣着褴褛,暗示农村人民生活困苦。

下片写事,转写作者在路上的感受和活动。“酒困路长人欲睡”,写出作者酒后困倦和长途赶路恹恹思睡的神态,这样,下句以“哗拿日高人渴漫思茶”相对,不仅在结构上对称,而且在语意上紧相连贯。前句画出倦怠疲乏的样子,后句写经太阳一晒,口渴舌燥的感觉。因为想喝茶,他便走到路边去敲门求茶,“试问”写出作者借问、要求的口吻,此时作者虽然担任一州的长官,但这时并未命令随行的差役去喝令“野人家”为他准备茶水,而是客气地敲门索求,这可以从侧面说明苏轼并不是那种高高在上、官气十足的人。

本词既画出了初夏农村生活的逼真乱滚搭画面,又记下了作者路途的经历和感受,语言清新质朴,写景叙事生动真切,栩栩传神。

回答2:

http://translate.google.cn/translate_t#zh-CN|en|%E8%B0%B7%E6%AD%8C%E6%98%AF%E5%82%BB%E9%80%BC