第一题,とどまらず写成汉字。。。止まらず
整句话的意思,日本的企业不止是进入亚洲各国投资,还将业务拓展到全世界。
第二题,鉄や是不是打错了?应该是彻夜吧。。。
为了在越好的时间将书出版,他甚至熬夜持续写作。。。彻夜までして,到了熬夜的程度。。。
第三题,言わずたるもの,不用说都足够了。。。もの代表轻微的责难。。。整句话的意思是“不言而喻的事情还是不要说的好。嘴巴可是灾祸之门。”
大概就是这样了。。。以上。。。
16 @ l'étranger des entreprises japonaisesへののはアaccèsアpage ____, pays du monde entierにいたにろることに広げvent.
1)ととのわず2)らずとまど3) 4よらう)まよわず
Positive Solutions: 2
翻訳:
Vocabulaire: l'option 1
Option 2
Option 3
Option 4
17 @ lié par aucun temps passerにりがpublié cetteできるように鉄はやIl ____続けきたlivre.
1)からして2)までして3)くとご4)そをによ
Positive Solutions: 2
翻訳:
Vocabulaire: l'option 1
Option 2
Option 3
Option 4
18 ____ @ déclarationわずこりとははやなわfaitほうがいいい. "Jeいのはcatastrophe Door"だよね.
1)べるからざ2) 3きじま)ののもたる4)もがなの
Positive Solutions: 3
翻訳:
Vocabulaire: l'option 1
Option 2
Option 3
Option 4
1