相同点
1、都是新的一年开始。时间都是在正月。
2、给孩子压岁钱。过年时,人们要给他们的子女以及亲戚的孩子一些零用钱,在中国也叫压岁钱。
3、搞大扫除。从12月下旬开始,家家户户就把家中里里外外打扫得干干净净。
不同点
1、新年时间长度不同。中国春节是公历的1月1号,而日本是公历1月1日至1月3日。
2、庆祝方式不一样。许多日本人会穿着传统的和服去寺庙或神殿,庙殿中的钟敲响108下,意味着每个人在新的一年中都有108个心愿,听钟声还会净化人们的心灵。而中国会贴对联来迎接这个喜庆的日子。
扩展资料
春节的意义
节日有着特定的民俗文化内涵,是一种特殊意义的文化资源。而春节作为中华民族第一大节,社会意义尤为巨大。春节首先代表着温暖和亲情,以及春节在中国人心目中的至圣地位。"回家过年"不仅仅是亲人的聚会,也是精神的洗礼与伦理关系的更新。
其次,春节是中华民族文化的心结。旧时北京人过年要吃荸荠,荸荠谐音"必齐",说的就是新年亲人必须齐全。年夜饭是中国人一年一度不可或缺的精神聚餐,这顿饭无论如何一定要在家里吃。
人们将自己的感情、愿望、伦理、信仰都积聚在这一节日上,使春节已经不是简单的时间点,已经被广大人民充分价值化,乃至成为一种民族文化象征与凝聚民族情感的重要力量。过春节,是对和平、友谊和亲情的检阅和激励,是对未来美好生活的祝福和祈祷。
春节文化是源远流长的中国文化、东方文化,受人喜爱,深入人心。如今,春节不但深入中国人心,还深入了外国人心。重家庭、重亲情,中国人、外国人都一样。
在一些有中国人的国家和地区,外国人也同中国人一起过春节。春节的魅力是中国的魅力、东方的魅力,也是世界文明的魅力。中国的春节,是对世界文明的一种贡献,是送给全人类的一份厚礼。
参考资料来源:百度百科-日本新年
参考资料来源:百度百科-春节
相同:都要做大扫除
不同:元旦VS春节
日本的新年,就是我们的元旦!他们的新年准备从12月中旬就开始准备,大扫除作为他们新年准备的第一项活动,这点和我们中国春节习俗一样,过年之前大家都会习惯的做大扫除,将整个房子打扫的焕然一新,寓意着辞旧迎新。
相同:辟邪除灾、祈福、留住好运
不同:松vs门神画像
大扫除之后,大家会开始布置新春装饰~日本最常见的三种装饰物分别为镜饼、门松和稻草绳。挂门松是比较常见的习俗,在大门上挂一小撮松枝寓意请年神(在日本宗教中,叫“岁德神”)路过时稍作停留并送上祝福。相较于中国春节,一定要挂在门上的不是松,而是有画猛将秦琼、尉迟敬德二人的门神贴画,主要是为了辟邪除灾、保平安!
当然,日本也会有过年剪纸贴窗花的习俗,日本的剪纸主要为鹤、龟等象征长寿的动物,将剪纸贴在住宅内外,祈祷平安。中国则以十二生肖及龙凤吉祥剪纸系列居多,还有东北人春节最爱的大红窗花。
说到剪纸不得不提到,现在剪纸作为一种艺术手段,很多国际大牌都开始运用剪纸艺术感的包装打造新年节日气氛,如日本本土护肤品牌SK-II的新年礼盒套装的设计,就运用了将象征吉祥和谐的中国传统文化元素凤凰重生,向大家传递新年美好祝愿。
3 年糕、饺子和鱼 |ライスケーキ、麺、フグ
相同:同求一份吉祥愿望
不同:饺子VS荞麦面
日语里年糕“もち(Mochi)”和“望(Mochi)”的读音一样,所以新年的时候吃年糕,被认为是吉利的事情。中国的年糕是汉族传统食物,指一种用黏性大的米或米粉蒸成的糕,年糕又称“年年糕”,与“年年高”谐音,寓意着大家的工作和生活一年比一年提高。
为什么要吃鱼就不用啰嗦啦~因为年年有“鱼”呀~在日本河豚也是鱼类的一种,河豚在日语中发音是“fugu”,与“福”(“fuku”)的发音相近。到了新年,为了祈求全年的幸福,很多日本人在新年到来后去买河豚,加工后拿回家食用。
中国春节一定要吃饺子,一是饺子形如元宝~人们在春节吃饺子取“招财进宝”之音;二是饺子有馅,便于人们把各种吉祥的东西包到馅里,以寄托人们对新的一年的祈望。
日本人过年必吃的主食是荞麦面,一是荞麦面细长,象征长寿;二是荞麦面属于五谷杂粮,对身体有益;三是寓意家族成员之间的缘分如荞麦面一样绵长;四是荞麦面比较脆容易切断,因此象征把过去一年的烦恼通通切断。
4 年夜饭 | 御节料理
相同:同是辞旧迎新
不同:中国菜VS日本菜
12月31日是日本的除夕,在日语里这一天又叫“大晦日”,意思是将所有晦气留在这一天,不带入新一年的含义。与我们中国的除夕,有异曲同工之妙:除,即去除的之意;夕,指夜晚。除夕也就是辞旧迎新、一元复始、万象更新的节日。
我们除夕吃的是年夜饭,日本则称作为御节料理,御节料理主要是一些通过煮、炖、烧、醋拌等烹饪手法,烧制能长时间放置的食物。现在日本多数家庭都使用3层套盒,一般第一层放祝贺节日的饭菜,第二层放烧烤食物,第三层放炖煮食品。选用的材料各自都有其特殊含义,例如青鱼子象征人丁兴旺,海带卷象征生活美满,黑豆则是双关语,代表勤勤恳恳工作,日语中“豆”的发音是“mame”,与“认真”的读音“majime”相差一个音节。
5 春节联欢晚会 | 红白歌会
相同:同是晚会表演
不同:单纯歌唱节目VS综合表演秀
中国人民习惯在除夕夜全家人围着电视观看中央电视台播出的春节晚会。日本人民也会在12月31日的晚上全家聚在一起,围着电视欣赏日本人自己的“春节晚会”—— “红白歌合战”也就是“红白歌会”,由日本广播协会(NHK)每年举办,是代表日本最高水准的歌唱晚会。参赛者都是从当年日本歌坛中选拔出来的最有实力受到广大民众喜爱的歌手。按照性别将歌手分为两队,其中女歌手组成红队,男歌手组成白队,进行歌唱比赛!
6 压岁钱 | 御年玉
相同:小孩子就有钱拿
不同:发钱的名字不同
日本称压岁钱为“御年玉”,家长不仅要给自己的子女,亲戚的孩子也要给,这点和中国的传统差不多。但日本家长更尊重孩子的所有权,鲜少有代为保管或没收的,给了就是给了任由孩子自己支配。有些中国爸妈是会收回孩子的压岁钱的
其实,不光中中国民众爱在春节期间出去旅游,
日本人民也是非常喜欢新年出游~
据日本最大的旅行社JTB之前发表的调查报告显示
每4个日本人中就有一人利用新年假期去旅游~
现在我们中国国民经济水平上来了,大家也开始重视旅游了~
同时去日本旅游也成为了很多人的首选!
旧暦と西暦と正月の関系 ここで话题にする旧暦とは、天保暦と中国暦(农暦)で、...
旧暦と西暦と正月の関系
ここで话题にする旧暦とは、天保暦と中国暦(农暦)で、西暦とは现在のグレゴリオ暦です。日本の旧正月と、中国の(旧)正月が合わない理由を知りたいです。
まず日本は现在のカレンダーをみたとき、立春はたいてい2/3~4日前后に设定されています。节分というくらいです。
これは、旧暦(天保暦)の「春(春节)」もしくは「正月节」とよばれる日のようですが、、グレゴリオ暦(西暦)の2/3(多少前后はあるものの)前后が、天保暦における日本の正月もしくは新年の変わり目であった、と考えていいのでしょうか?―(★A)
というのは、外国である中国の旧暦(农暦)では、现在でも毎年正月がかなり移动します。今年は2/7あたりだったり、年によっては2/18前后だったり、1月の末の年もあります。つまり、旧暦という言い方をすることはあっても、中国の旧暦(农暦)と日本の直前の旧暦(天保暦)は、完全に别物と考えていいのでしょうか。―(★B)
日本で西暦が采用されたとき、中国などのように西暦と农暦の并用ではなく、旧暦(天保暦)からグレゴリオ暦に、ある日を境に切り替えて移行したようです。
その切り替えの日付はWikipediaのグレゴリオ暦の记事をみると、
>日本では1872年(明治5年)に采用され、同年12月3日を1873年(明治6年)1月1日とした。
とあります。これは明治5年の12/3=1873年の1/1(元日)ということだと思います。
この明治5年の12/3=1873年の1/1のズレは、ちょうど1ヶ月くらいですので、现在の2/3は、ちょうど旧暦の新年にあたる気がします。実际下记の计算でも、1872年以前の正月节は、新暦の2/4前后でどの年も表示されます。(「二十四节気计算」の项目)
つまり日本の天保暦は、グレゴリオ暦とほぼ1年が连动するようにもともとできていたということでしょうか。―(★C)そのため1873年にグレゴリオ暦に切り替えるときも、约1ヶ月前にずらすだけでよかったということでしょうか。
もう1つの质问は、ではなぜ中国の暦は、现在でも西暦に対して正月が大幅に动くのでしょうか? ―(★D)
天保暦も、中国暦(农暦)も、どちらも太阴太阳暦とよばれ、二十四节気も同じですが、なぜ中国暦だけ正月が毎年大きく移动するのかを知りたいです。
参考网站 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1015352845
日本正月和中国春节的相同点:
1、都要做大扫除。
2、辟邪除灾、祈福、留住好运。
不同点:
1、日本的新年,就中国元旦。
2、装饰不同。
日本最常见的三种装饰物分别为镜饼、门松和稻草绳。挂门松是比较常见的习俗,在大门上挂一小撮松枝寓意请年神(在日本宗教中,叫“岁德神”)路过时稍作停留并送上祝福。相较于中国春节,一定要挂在门上的不是松,而是有画猛将秦琼、尉迟敬德二人的门神贴画,主要是为了辟邪除灾、保平安!
不同点: 日本过的是元旦 1月1日 中国过的是旧历。中国吃的东西比较丰富,比如饺子,团圆饭等 日本基本没有什么说法。中国放鞭炮,贴对联,日本没有。日本过年的当天晚上很多人都会去神社参拜,中国没有这种习俗。
相同点:年初一的时候发压岁钱;晚上都有春节联欢晚会(日本是红白歌会,性质是一样的);中国和日本现在对过年的感觉都变淡了。
其他的想不到了,想到再补充。