红色是我国文化中的基本崇尚色,它体现了中国人在精神和物质上的追求。它象征着吉祥、喜庆,如把促成他人美好婚姻的人叫“红娘”,喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴大红“喜”字,把热闹、兴旺叫做“红火”;形容繁华、热闹的地方叫“红尘”;它又象征革命和进步,如中共最初的政权叫“红色政权”,最早的武装叫“红军”,把政治上要求进步、业务上刻苦钻研的人称为“又红又专”等;它也象征顺利、成功,如人的境遇很好被称为“走红”、“红极一时”,得到上司宠信的叫“红人”,分到合伙经营利润叫“分红”,给人发奖金叫“送红包”等;它还象征美丽、漂亮,如指女子盛妆为“红妆”或“红装”,把艳妆女子称为“红袖”,指女子美艳的容颜为“红颜”等。
西方文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是“火”、“血”的联想,它象征着残暴、流血,它又象征激进、暴力革命,它也象征危险、紧张.
Red在汉语中多表示欢乐、喜庆、健康等意思,常和好事联系到一起。例如结婚是贴红双喜,洞房以红色为主色调,过去新娘头上还要蒙块红布。
但在西方,喜庆只是红色词义的一部分,它还表示危险、发怒、赤字等意思。当名词讲时可指赤色分子或左翼分子,含有贬义。
例如red flag(红旗)在西方文化中是指危险信号旗,而在中国它代表革命旗帜,含有褒义。
http://www.studa.net/yingyu/080523/08455936.html
红色与“Red”