韩语的有些发音和中文很相近,比如车票等,.....

2024-11-21 18:24:24
推荐回答(6个)
回答1:

朝鲜时代的世宗大王,认为中国文字不易学习,为了促进朝鲜人民的文化发展,便自创了朝鲜文字,又称训民正音,他们创造了新的字形,但是借用了中文的发音,发音只是相似而已,不用担心中国古代也是那么说话的,因为语法完全不一样的!

回答2:

我也发现了,韩语里有很多词语的发音和中文发音很接近..
比如说无视,韩语发音是谋she(英语发音)...
家族,韩语发音是卡作..
准备,韩语发音是酒备..
高速道路,韩语发音就是高速道路,这个发音和中文发音特别的接近..
没学过韩语的人听了发音也能听的懂..

回答3:

有些韩语词的发音是音译中文的
所以没什么奇怪的
而且,韩语里也有自己原有的词的发音
不用担心

回答4:

韩国语的词汇分为三类 ,汉字词、固有词和外来语,汉字词就是来源于汉语,固有词是韩国语固有的,外来语就是来源于英语等语言的词汇,其中汉字词占大部分,可以说汉字词的发音、用法和我们汉语很相似,但也有差别的,比如韩语里说‘医院’就说成‘病院’,‘和平’说成‘平和’等,还有很多词语用法根本不一样,如汉语里‘感情’是指人们的情感,而韩语的‘感情’用法却不一样......
两门语言还是有很多区别的
但是正因为韩国语的汉字词占很大一部分,所以相对于其他国家人我们中国人学习起来比较有优势

回答5:

你说的好复杂哦,你是担心我们古代史学韩国人说话的么?

那不可能的,你说中国古代发音和现在不同,只是有些字,词,通假字什么的

韩国,朝鲜以前是我们的附属国,所以很多字读法相近也是很平常的

他们现在好多都直接用汉字,就是因为韩文没法翻译和代替。。

回答6:

三楼说的很 全面了 就是这样·补充下:韩国语 或者说是 朝鲜语 ·里 有 70%是 汉字词·