Je veux juste une dernière danse
Avant l'ombre et l'indifférence
在阴影和冷漠之前,我只想与你共跳最后一支舞
C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙
Aimer 爱
C est monter si haut 是登峰造极
Et toucher les ailes des oiseaux 轻抚飞鸟双翅
Aimer 爱
C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙
Juliette:
Aimer 爱
C est voler le temps 偷走了光阴
Aimer 爱
C est rester vivant 是青春无悔
Et bruler le coeur d un volcan 蓄势爆发的火山
Aimer 爱
C est ce qui a de plus grand 傲视宇宙
Les deux:
Aimer 爱
C est plus fort que tout 是坚贞不朽
Donner
Le meilleur de nous 激发我们最美好的一切
Aimer 爱
Et sentir son Coeur 使我们感受内心
Aimer 爱
Pour avoir moins peur 是我们不再恐惧
Tout le monde:
Aimer 爱
C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙
Aimer
C est monter si haut 是登峰造极
Et toucher les ailes des oiseaux 轻抚飞鸟双翅
Aimer
C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙
Aimer
C est voler le temps 偷走了光阴
Aimer
C est rester vivant 是青春无悔
Et bruler le coeur d un volcan 蓄势爆发的火山
Aimer
C est ce qu il y a de plus grand 傲视宇宙
Aimer
C est bruler ses nuits(C est bruler ses nuits) 在夜晚燃烧
Aimer
C est bruler le bruit(C est bruler le bruit) 无怨的奉献
Et donner un sens a sa vie 赋予生命意义
Aimer
C est bruler ses nuits 在夜晚燃烧
Aimer
C est ce qu il y a de plus beau(C est ce qu il y a de plus beau) 真是太奇妙
Aimer
C est monter si haut(C est monter si haut) 是登峰造极
Et toucher les ailes des oiseaux 轻抚飞鸟双翅
Aimer
C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙
够了吧。。你要是还想要的话用中文的吗、,我给你翻译
Et le plus joli rêve
C'est le rêve d'amour
Que l'on fait sur la grève
A l'heure où meurt le jour
夕阳西下,潮抚细沙,心念伊人,梦也真也
Sans toi,les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有你,良辰美景与何人说?
Oh,non,non,non,on s'oublie pas comme ça,tu ne la sais pas,mais je garde en moi des bouts de toi.Non,non,non,on s'oublie pas tout ça, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ça.
不,不,不,我们不能就这样忘记,或许你并不知道,但在我的心底依旧保留着你的部分。不,不,不,我们不能就这样全部忘记,这是我们的爱情故事,我希望它继续。
Tu m'aimes combien ?
你有多爱我?
是一部法语电影名字
Le ciel obscure
La solitude qui nous rends trop de peine
Le coeur qui brise a cause qu'il y a vecu seul
L'amour est partie il y a longtemps que je t'ai vu
C'est trop long
C'est incroyable que je peut vivre comme ca
以上是阿桑的寂寞在唱歌开头的歌词,意思与她唱的第一小段的中文是一样的
下面是一首小诗,意思为:我的心在哭泣,就像城市中飘的雨,是什么如此的惆怅,又是谁侵入了我的心底(翻译的可能不大好,就是这个意思了)
Il pleure dans mon coeur,
Comme il pleut sur la ville,
Quelle est cette langueur?
Qui pénètre mon coeur?