动词不定式具有形容词性质,所以,它在句子中可作名词或不定代词的定语。但是,这种定语往往只能后置,并且与被修饰的词之间有一定的逻辑关系。这些关系常见的有三种。
1、不定式与被修饰的名词或代词有逻辑上的动宾关系。
He told me he had a composition to write.
I want to get something to drink.
由上述例句得知,此时的不定式必须是及物动词。如果是不及物动词,其后就带一个结构或含义上所需要的介词。如:
Will you please bring me a chair to sit on?
She has nothing to worry about.
2、不定式与被修饰的名词或不定代词有逻辑上的主谓关系。如:
He was the last one to arrive.
Is there anyone to take care of the children.
例句中的不定式动作的逻辑主语分别是one和anyone。此时的不定式在意义上相当于一个定语从句。如:
Among the men to take part in the work(==Among the men who are to take part in the work),he is probably the most active.
3、不定式所修饰的词在意义上通常是用于不定式所做某种事情的。如:
We have got a new way to kill field mice.
I think he will have a chance to go to his hometown.
可以看出,way是用来to kill field mice, chance是用来 to go to his hometown。因此,这种类型的不定式译法较灵活。可译作“…的”或“来/去…”等。如:
She has no time to see the film.
首先说一下,美国人没研究这么细很正常,我们中国人什么时候去钻语法了?从客观角度研究一门语言,当然在语法上更透彻!
对不起 kissyourdick ,这个问题我不知道,我是学雅思的,语法早丢了。但是看你钻研这么深,不会介意将两种都记住吧?难道两种方法做题答案差异很大?
现在大部分教师水平是不怎么样的(对不起,恕我直言),不管你问的谁,你自己从《五三》上已经找到答案了,不是吗?
美国人都没研究这么细 安息吧 中国外语教育