敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。翻译

2024-11-27 07:23:06
推荐回答(5个)
回答1:

【原文】
子贡问日:“孔文子①何以谓之‘文’也?”子曰:“敏②而好学, 不耻下问③,是以谓之‘文’也。”

【注释】
①孔文子:卫国大夫,姓孔,名圉,谥号“文”。②敏:勤勉。 ③下问:向下请教。

【译文】
子贡问道:“孔文子为什么被谥为‘文’呢?”孔子回答说: “他勤奋好学,不以向不如自己的人请教为耻,所以被溢为‘文’。”

回答2:

【解释】:乐于向学问或地位比自己低的人学习,而不觉得不好意思
【出处】:《论语·公冶长》:“敏而好学,不耻下问。”
【近义词】:不矜不伐、谦虚谨慎、功成不居
【反义词】:好为人师、骄傲自满、居功自傲

启发:在学习中遇到不理解的问题,要虚心求教,古人都知道向学问或地位比自己低的人学习并不是耻辱的事,难道我们还要以为请教别人而不好意思吗?因此,只要这个人懂,我们就要大胆地问,“三人行必有我师”。

回答3:

思维敏捷又喜欢学习,向不如自己的请教也不会觉得耻辱,所以都用文(这个称号)来称呼他

回答4:

孔圉聪敏又勤学,不以向职位比自己低、学问比自己差的人求学为耻辱,所以可以用“文”字作为他的谥号。

回答5:

聪敏而爱学习,不以向比自己地位低的人求问而
羞耻
,因此称为‘文’
He
was
intelligent
and
like
studying,
moreover,
he
asked
the
persons
who
was
under
him
and
didn't
feel
shamed.So
he
was
called"wen".