应该是基于文化的翻译语言Culturally-based 作words的定语,同样 ...of translation 也是修饰words的.上边的第三个翻译得太离谱,而第一个把名词性短语翻译成动词性了/只有第二个比较接近,但该短语的核心词是"words".
文化基础语翻译
以文化为基础语言来翻译
基于文化的措辞翻译
基于文化的翻译的语言