新年おめでとうございます
1、 第一缕阳光是我对你的深深祝福,夕阳收起的最后一抹嫣红是我对你衷心的问候,在元旦来临之际,送上真挚的祝福:新年快乐!
最初の一筋の太阳は私のあなたへの深い祝福で、夕日が収められた最後の艶红は私のあなたへの心からの挨拶で、元日が来た时、真挚な祝福を送った:新年おめでとう!
2、元旦快乐!祝你在新的一年里:事业正当午,身体壮如虎,金钱不胜数,干活不辛苦,悠闲像猴子,浪漫似乐谱,快乐非你莫属!元旦到了,我托空气为邮差,把热腾腾的问候装订成包裹,印上真心为邮戳,37度恒温快递,收件人是你,真心祝你:新年好!
元日おめでとう! 新しい一年の间に、仕事は正午で、体は虎のようで、お金は数えきれない、仕事は苦労しない、のんびりしてサルのようで、ロマンチックな楽谱のようで、楽しいのはあなたではないことを祈っています 元日が来て、私は空気で邮便配达を依頼して、热い挨拶を小包に制本して、本当に邮便スタンプを印刷して、37度の恒温宅配便で、受取人はあなたです。新年おめでとうございます
3、今年元旦不送礼,发条短信送给你。健康快乐长伴你,幸福美满粘着你,还有我要告诉你,财神已经盯上你!
今年の元日は赠り物をしないで、ぜんまいのメールを送ります。 健康で幸せな人はあなたと一绪に、幸せで幸せな人はあなたにくっついて、そして私はあなたに、财神はあなたを见つめていることを教えます!
【みなさん あげまして おめでとうございます】
mi na sang a gai ma xi tai o mai dai tao gao za yi ma si (这是拼音不是罗马音 比较好念)
这个是比较礼貌的说法
如果是和自己比较亲近的人说的话
只说【あげまして おめでとう】就可
a gai ma xi tai o mai dai tao
皆さん、新年おめでとうございます
译:
米拉桑,新能喔美得多裹扎一码死
明けましておめでとうございます
译:
啊客马西忒喔美得多裹扎一码死(这一句没有"大家",光是新年快乐)
皆さん、新年おめでとうございます!
如下(这种是最常用的说法):
みなさん、あけましておめでとうございます!