关于和服的日文翻译

2024-11-26 01:20:28
推荐回答(2个)
回答1:

西服在日本普及的以前 没有日本人称为衣服的事是和服在和服的语言上区别日本文化和西洋文化的意义。 不过明治时代以后 因为穿西服的人在日本开始增加了,为了和西服区别变得称为日本原有的衣服是和服了。 现在一般地,' 和服'有两个意思,第一个意思是和服。 ' 和服'和'和服'和'吴国来的纺织工'作为同义语被使用的事多。 第两个意思是衣服。 对裸体的孩子有解释(说)'叫做'请到达和服 '的时候的' 和服'是衣服的意思'的人 也有解释(说)'不那样是和服的意思'的人。 '请到达和服 '的' 和服'指衣服和和服的哪一个是世代? 有根据方言不一样的可能性。 一一地分解汉字' 和服', ' 到达'是叫做' 穿'的意义 因为'东西'是'东西',' 和服'有只有叫做'衣服'的意义没有除那个之外的意思 有的意见,这个有反对意见。 在日语,进一步分解成语不做像作为文法上的构造的事。 一一地分解汉字' 和服',' 到达'用动词'东西'是目的语,如果就嘉鱼。 因为' 和服'是成语,所以两个汉字作为一套被处理。 吴国来的纺织工的语源中国大陆一般认为三国时代时候吴的织物和和服的缝制方法传入过日本。 本来绢制品吴国来的纺织工棉制品称为是太物,过去接待的商店也单独是。 比起产生在日本和服的语言的明治时代一直是前面的16世纪的时候 日本人欧洲的人已经知道了称为日本的衣服是和服(Kimono)的事。 也连续现在、英语? 在德国语称为在日本称为和服的东西是Kimono。 Kimono有时能不只日本的和服、整个东亚圈看到以前统一指整个仪式的服。 作为英语的Kimono的发音 用片假名表示,就比' 和服'离'车单一' ' 购物'近。 在现在的一般的日语,服饰是指衣裳和装饰品的总称。 服饰是和服也西服也能使用的话。
(仅供参考)

回答2:

称呼着衣服的事为和服(来东西),没有西服在日本普及以前,日本人对和服这个言叶做日本文化和西洋文化区的意义。可是为了因为明治代以后,穿西服的人在日本开始增加,与西服区做变得称呼日本原有的衣服为和服。在普通性,「和服」有2个意义,1填塞的意义,是和服。常常「和服」和「和服」「布匹」作为同被使用。2填塞的意义,是衣服。裸体的孩子「请穿和服」的时候的「和服」有解释是衣服的意义的人,不过,解释不是那样而是和服的意义的人也在。「请穿的和服」「和服」指向衣服和和服的哪边,根据世代・方言有u可能性。

字一个一个分解「和服」,「到达」以「穿」的意义,「东西」因为是「东西」,「和服」有只「穿的东西」的意义,有所说的没有那个以外的意义的,意,不过,对这个有反对(面)意。在日本,更加分解熟象要文法上的造一样的事不做。字一个一个分解「和服」,出现「到达」「东西」是目的,不说。「和服」是熟,2个字作为组套被处理。

布匹的起源,中国大是三国费的时候吴的东西和和服的制方法给(对)日本传达了的事被认为有。根本布匹,制物品称制物品太物(偶然东西),从前对待的店也遇到了。

比在日本生和服这个言叶的明治费都在一直前面的16世的点,日本人日本的衣服的和服(Kimono)和事欧洲招呼的事的人已经知道。称呼着在也接连,在英・德国在日本称呼为和服的东西为 Kimono 。Kimono,也有不仅仅是日本的和服,指向亚洲圈全般能出之前合在一起式的衣服全般的事。作为英的Kimono的发音片假名表示的话比起「kimono」对「蚊子东西」「贝东西」近。

现在一般的日本,所谓衣服,是指衣和装饰品的总称。衣服,是和服和西服都能用的言叶。