是不是“北京燕山出版社”的版本呢,译者是四个人:
唐克胜 鲁志英 陈志红 柯常青
呵呵,没关系,例文如下:
第一章 父亲的三件礼物
1625年4月的第一个星期一,《玫瑰传奇》作者的故乡麦安镇,似乎完全陷入了骚乱之中,好像胡格诺派新教徒又发动了一次拉罗舍勒战役似的。许多居民看到妇女们往大街方向跑,于是也扔下自己的孩子不管,任凭他们在屋门口哭喊,赶忙穿上铠甲,操起一枝步枪或一枝长矛来激励自己不足的勇气,直奔磨坊主客店。客店门前已被人群围得水泄不通,人声嘈杂,人越挤越多,都急于知道到底发生了什么事情。(第一段 完)
<三个火枪手>最早翻译到中国来的时候翻译者是伍光建,当时的书名叫《侠隐记》
伍光建