昼ご饭は何を食べる
罗马音:hiru go han wa nani wo taberu
释义:午饭吃什么。
语法:「昼食」という意味で、食事の间の食事を指すこともあります。名词を数えることもできますし、名词を数えることもできます。
例如:
お昼は何を食べますか?定刻に出てくるとは思えない话题です。
午饭吃什么?是个准时准点出现又颇让人匪夷所思的话题。
近义词:お昼は何を食べる
お昼は何を食べる
罗马音:o hiru wa nani wo taberu
释义:午饭吃什么。
语法:「昼食」を动词に変换した後、「昼食を食べ、昼食を提供する」という意味です。多くは2人または2人以上の人が一绪に食事をすることを指します。「给食」の解をする时、昼食が豊富かどうかはよく関系があります。
例句:
毎日お昼に何を食べるか悩んでいますので、昨日から食事をやめます。今日は食事の成功を祝うために、大いに食べることにしました。
每天都为午饭吃什么饭而发愁,所以我决定从昨天开始我把饭戒了。今天为了庆祝我戒饭成功,我决定大吃一顿。
和前辈或者年长的人的说法--お昼ご饭は、いかがになさいますか?
和同辈的人或者同事说的客气一点---お昼ご饭は、何を食べますか?
和同辈或关系比较好的同事普通说法---お昼ご饭は何を食べる?
与自己的下属或者晚辈---お昼は何を食べる?或者直接问 お昼は?
昼ご饭は何を食べる。(hiru go han wa nani wo taberu)
或者 お昼は何を食べる。(o hiru wa nani wo taberu)
有很多说法的~这两个比较常用。
朋友之间的话这样说比较亲热
昼ご饭,何を食べる?
昼ご饭は 何を食べましたか。
读成:yo ru go han wa na ni o ta be ma su ka?