Everyone has their own idols, as most of the celebrities as their idols, but my idol is a man of the people of an ordinary teacher, he was my father. He is a workaholic, often working late into the night, his mind is always the most important thing. He often said: "As a teacher, students should be treated the same as for their children." Worship my father because he is not only that a serious and responsible work, but also because of his open minds, to accommodate every student's heart.
人はみんな自分なりのアイドルがいるんでしょう。多くの人は名人を自分のアイドルとしているはずです。しかし、私のアイドルは普通の人、普通の人民教师である私のちちです。ちちは仕事好きで、いつも夜遅くまで仕事をしています。ちちの中で仕事はいつも一番大事なことなのです。ちちはいつも「教师として自分の子供と同じに学生に接しなければならない。」と言います。私が父を尊敬するのは仕事に対するまじめさだけでなく、その広い心で一人一人の学生の心を受け入れているからです。
是中文呢。你想翻译成什么 文字啊