我感觉你的学习方式应该变一变也许是因为你英语成绩好所以喜欢英语语文成绩估计不怎么样。再者英语你学的都很基础翻译起来简单知道意思就可以顺着背下来,而你学的古文言是很博大精神的,首先你要培养好兴趣才行,中国语言博大精深,但是却有很多相通之处,而古文言尤其骈体文,比较上口,他和英语翻译一样你要先搞懂他说了个什么意思,然后再背诵,中国的古语也很有意思的,有些用法很巧妙。没事自己可卖弄个风骚学个古语就自己造个句子,尝试自己用学到的古语用在评价和讽刺现在的事情上,或者没事自己写篇古文玩玩,好坏无所谓主要是为了适应和锻炼你的能力,对于散文要用心去读想想作者在写这篇文章的时候想的是什么,为什么他当时就冒出这句来了呢?积累的多了后就容易了,记住你从现在告诉你 古文是非常容易也是非常优美的
先理解文章大意,在背时想象文中的画面,就像在回忆一件事一样,还有就是多读,读书百遍其义自现,读多了就会记住了要用心
首先你要先理解这句话的意思,然后低声快读,反复读,读得很熟。然后开始背,一段一段地背;一段之中,一层层地背;一层之中,一句一句地背。背了上一句再背下一句,连句成层;背了上一层再背下一层,连层成段;背了上一段再背下一段,连段成篇。稳扎稳打,步步为赢。
背诵不是一味的死记硬背。
你可以稍微早一点儿背~~~~ (老师让你学完再背 你没学就背不就行了 如果学的当天背可能你静不下心来
语文要理解性记忆~~比如文言文就先能翻译 再背 只要熟悉一点儿就可以背 背到不行的时候再看看 如此反复 效果很好~~~
英语课文的句式比较固定,只要记住了故事或对话的场景,自己就可以说出来的。而语文的修辞啊,长句啊,的啊 等等很繁琐的