(あなたがいた森)曾经有你的森林
这里的森林是“森”日语读もり ,但是曾经是用动词+“た"过去时来表示的,
你说的要取名是取“曾经有你的森林”这个意思吗?
”彼方がいた森”
あなた是你(anata)
が是格助词,表示主语(ga)
いた(ita)是いる(iru)的过去式,在
森(もり)(mori)森林
森 もり
曾経 かつて
一楼的もり (mori)就是森林的意思
但是写法就是“森”
いた(ita):是"いる"的过去式,因为"いる"是"有"的意思,所以"いた"翻译为"曾经有"
森(もり mori):森林
中日混搭?你想问什麽呢?
森林是 森
いた是在的过去式 所以翻译成曾经