洗面所に行く
颜洗い及び歯磨き
日本人很多都饭后刷牙按三餐来
当然洗脸了再来早饭
歯を磨き、颜を洗うor歯磨きして颜を洗う。
因为是两个动作, 日文里没有象我们这样简洁的写法.
另外日文里也没有象中文一样, 经常把两个词在一起连用(中文里已经有点成了一个习惯用语了). 日文没有这个习惯两个词放在一起的. 一般日文有几种说法:
歯を磨いたり颜を洗ったりする。
歯を磨いたり颜を洗う。
歯を磨いて颜を洗う。 < 这个是实际做了这两件事情的时候才用, 刷了牙然后洗脸.
歯磨きと洗颜(ha mi ga ki to se n ga n)
颜洗い及び歯磨き 洗面所に行く