商务用日语书信翻译

2024-11-25 13:02:53
推荐回答(4个)
回答1:

年末决算について
拝启
毎度、格别のお引立に预り、厚くお礼もうします。今后も相変わらず、ご协力下さることをお愿いします。
さて、今回の件については、弊社では年末に财务を総决算をするため、すべての支払いは决算しなければ、なりません。従って、、1月5日までに、12月31日前の支払いは(请求书同封に)お愿いします、ご手配のほど、よろしく、お愿い申し上げます。
敬具
発信者:东莞EMS

回答2:

こんにちは:
私たちは、最终的に( 12月31日)は、金融を闭じるすべきことは私のEMSの东莞で、私はあなたの1月5日の12月31日にすべてのお金を解决するために集まることを期待しています。私たちの会社に代わって、常に私の自信をメインとされたことを感谢しています。私たちは、今后の协力の他楽しい期待している。
ありがとう!

东莞のEMS
朱氏

回答3:

东莞のEMS

 朱氏

 私は日本语の手纸の形式で书かれたのか分からないプロの翻訳サービスを日本语、中国语に见切りをつけるために役立ちます。日本によると、翻訳を手伝っするために使用さについて书くに役立ちます。

 本当にありがとうございます。

回答4:

英语?