意思是:对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢?。
出自:近现代鲁迅的《答客诮》
原文:
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?
知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。
译文:
冷酷无情未必就是真正的好汉,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢?你可知道山中的猛虎兴风狂啸,尚且频频回顾它心爱的小老虎。
扩展资料:
1、写作背景
郁达夫去鲁迅家做客,看到鲁迅无比的宠爱自己中年得来的儿子(其子把鲁迅的书弄乱,洒在地上到处都是,鲁迅丝毫不生气),郁达夫表达了自己的想法,鲁迅后来就写了一首诗给郁达夫,就是这首诗。
2、赏析
这首诗,作者鲁迅分别通过否定句、反问句、疑问句,完成了诗的“起”、“承”、“转”;诗的首句“无情未必真豪杰”采用了否定句,这在诗歌创作中并不常见,但直白易懂,起到了开宗明义的作用;第二句“怜子如何不丈夫”承接第一句。
通过反问句式,在意思上更进一层,把“丈夫”与“怜子”联系起来。全诗的题旨更加具体显豁,范围由一般意义的“豪杰”缩小到有孩子的“丈夫”们;第三句干脆不再讲究委婉与周严,直接用“知否”打头,发出无可辩驳的质问——“知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。”
推出了最有说服力的证据,语气也更加坚定。“未必”、“如何不”、“知否”都有否定语,却使立论步步深入,也使感情越来越强烈,为最后一句的“合”做了充分的铺垫。
参考资料来源:百度百科-答客诮
意思是对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢?
答客诮
无情未必真豪杰,
怜子如何不丈夫?
知否兴风狂啸者,
回眸时看小於菟。
鲁迅诗作,1931年《鲁迅书简补遗》有这首诗,末题“未年之冬戏作,录请坪井先生哂正,鲁迅。”
《答客诮》是一首体现鲁迅爱子之情的诗,甚至可以说是他的爱子宣言。
翻译:
冷酷无情未必就是真正的好汉,
疼爱孩子的为什么不是大丈夫!
你可知道山中的猛虎兴风狂啸,
尚且频频回顾它心爱的小老虎。