“爸”称呼的来历?

2024-12-31 18:58:09
推荐回答(4个)
回答1:

古代就有爸的称呼

爸,父也。——《广雅·释亲》。王念孙曰:“爸者,父亲之转。”

爸 bà

〈名〉

(1) (形声。从父,巴声。本义:父亲)

(2) [口]∶父亲。常叠用 [pa]

爸,父也。——《广雅·释亲》。王念孙曰:“爸者,父亲之转。”

(3) 又如:爸爸(父亲);阿爸

(4) 〈方〉∶叔父 [uncle]

这个地方离三爸的律师事务所不远,三爸怎么会不晓得?——巴金《家》

爸爸一词常用多见于清朝小说



《儿女英雄传》第十四回:“连 随缘儿 都认不出他爸爸来了。”
《二十年目睹之怪现状》第六回:“忽然一个小孩子走进来,对着他道:‘爸爸快回去罢,妈要起来了。’”

资料
http://zhidao.baidu.com/question/55610080.html?si=4
“爸”最早见于三国魏张揖所著《广雅》一书。按照《广雅》的解释:爸,父也。其后《玉篇》、《广韵》、《集韵》,直到《康熙字典》等均收录该字,释义一般也相同。奇怪的是,自《广雅》始,逢字书必有“爸”字,而在我们查阅的文献中,却很难找到直接用“爸”的语料;在一些涉及“爸”的使用情况的文献中,“爸”的地位似乎也不高。我们来看看关于“爸”的一些记载:
《集韵》去声四十禡:“必驾切。吴人呼父曰爸。”
《龙龛手鉴·卷四》:爸 蒲可反,楚人呼父也。
《巵林·卷七》(明 周婴):单家呼父谓之爸。广雅曰:步可反,父也。
要么是方言,要么是某个什么人家。均不是常规称谓。可见“爸”不在“正式语言”之中。
只是到了清代情况才有所改观。胡士云(2003)指出清代许多白话小说如《官场现形记》等文学作品开始使用“爸爸”这一称谓,其后的文学作品用例更多。这和我们的考察是一致的,但我们发现他提到的一系列作品中的“爸爸”的出现数量仍然不及他类称谓。“爸”的真正崛起,是在“国语”运动以后。这是后话。

回答2:

爸”是一个象形字,它由“父”和“巴”两部分组成。“父”字上面的撇和捺代表两只胳臂,而下面的撇和捺则代表两条大腿。而两条大腿下面一个“巴”字,则代表着阳物。当今在对男人阳物粗俗的叫法中,如“几(同音)巴”里面有个“巴”字。而在农村当中,人们称小孩子的阳物为“小巴”也有一个“巴”字,另外“尾巴”这个词组里面也同样有“巴”。
由此可见,“爸”字实则是“父亲体下的阳物”的意思。

回答3:

洋文爸爸的简称就是
papa
应该就是来源于此。

这个词也是几十年前随着洋鬼子的入侵带过来的吧。 和妈妈(mama)是一起的。
以前爸爸妈妈是称为爹和娘的

回答4:

爸,父也。——《广雅·释亲》。王念孙曰:“爸者,父亲之转。”
《广雅》成书于三国,根本不是外来语,民族自卑者可以歇歇了。