scatter和disperse的用法有什么区别

2025-03-23 08:51:58
推荐回答(3个)
回答1:

1、具体含义不同

scatter指人或物向四处散开,或把物随意撒开。disperse:多指把一群人或物等彻底驱散。

2、用法不同

scatter可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语。可用于被动结构。用作不及物动词时也可表示“自行散去”。disperse,可接名词或代词作宾语,还可接反身代词作宾语,以加强语气。

例句:

Scatter the tomato over, then dress the salad.

把西红柿散放在上面,然后给色拉加调味汁。

Police fired shots and used teargas to disperse the demonstrators

警方鸣枪并使用催泪弹来驱散示威者。

扩展资料

词汇解析:

1、scatter

英文发音:[ˈskætər]

中文释义:v.撒;撒播;散开;四散;使分散;驱散

例句:

She tore the rose apart and scattered the petals over the grave

她掰开玫瑰花,将花瓣撒在坟墓上。

2、disperse

英文发音:[dɪˈspɜːs]

中文释义:v.(使)分散,散开;疏散;驱散;散布;散发;传播

例句:

Because the town sits in a valley, air pollution is not easily dispersed.

因为小镇坐落在山谷中,空气污染不太容易散去。

回答2:

区别:
disperse: 多指把一群人或物等彻底驱散.
1. 使散开,使疏开,使溃散;赶向四方,解散(集会等);疏散(飞机、船只等):
The riot police dispersed the crowd.
防暴警察驱散了人群.
2. 使消失;使消散;赶散,驱散(薄雾、霭等):
The wind dispersed the fog.
风驱散了雾.
3. 使广泛分布;使散布:
The seeds were dispersed on the plowed lands.
种子被撒播在耕过的土地上.

4、用作不及物动词S+~(+A)
The crowd dispersed when the police arrived.
警察来时,群众散开。

5、用作及物动词S+~+ n./pron.
The police dispersed the crowd.
警察驱散了群众。

scatter: 指人或物向四处散开,或把物随意撒开.
1. 散布;撒播;撒:
to scatter seeds
播种
2. 使散开,驱散:
to scatter the crowd
驱散开人群

3、用作及物动词 (vt.)
She wanted us to scatter her ashes to the winds.
她希望我们把她的骨灰散播到风中。

4、用作不及物动词 (vi.)
Small villages scatter at the foot of the mountain.
村庄零零落落地散布在山脚下。

例句:
In this scenario, all the electrons eventually scatter during their long trip along thesandwich: the spin-up electrons from one iron layer and the spin-down electronsfrom the other.
在这种情况下,所有的电子在其沿着三明治的长途旅行中最终都散射。 上自旋的电子从一个铁层,下自旋的电子从另一个。

The intense currents disperse the sewage.
急流冲散了污水。

回答3:

答案:
disperse: 多指把一群人或物等彻底驱散.
1. 使散开,使疏开,使溃散;赶向四方,解散(集会等);疏散(飞机、船只等):
The riot police dispersed the crowd.
防暴警察驱散了人群.
2. 使消失;使消散;赶散,驱散(薄雾、霭等):
The wind dispersed the fog.
风驱散了雾.
3. 使广泛分布;使散布:
The seeds were dispersed on the plowed lands.
种子被撒播在耕过的土地上.
scatter: 指人或物向四处散开,或把物随意撒开.
1. 散布;撒播;撒:
to scatter seeds
播种
2. 使散开,驱散:
to scatter the crowd
驱散开人群