《天净沙·秋思》怎么改写成一篇小短文?

2024-11-26 23:34:57
推荐回答(2个)
回答1:

原文:

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。——《天净沙·秋思》元代:马致远

改写:

深秋萧瑟的黄昏,寂寞的古道笼罩在一片沉沉的暮色之中。

一个风尘仆仆的游子,骑着一匹瘦马,在秋风无情地吹袭中默然独行。

这个孤独的异乡人已经走了很久,陪伴他的只有那匹朝夕相处、瘦骨如柴的老马。

经年累月的流浪,它早已形如它的主人,疲惫不堪。

游子回首望看来路,荒凉的古道,老马的蹄迹深深浅浅,分外孤独,抬首远探,逶迤的长路人烟罕至,何处是家?

译文:

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

释义:

⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

⑸天涯:远离家乡的地方。

马致远(约1250年-约1321年至1324年间),一说字千里,号东篱,一说名不详,字致远,晚号东篱[1]  ,元大都(今北京)人,原籍河北省东光县马祠堂村,著名戏曲家作家、散曲家、杂剧家,被后人誉为“马神仙”,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,其作品《天净沙·秋思》被称为秋思之祖。

马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。

回答2:

寒阵阵,风瑟瑟,秋在这不经意间被风刮了来,一道消瘦的白衣背影站立在风中,停在古道边,望向远方。远处是一座静静的小村庄,正值傍晚,有一缕炊烟缓缓升起。近处有一条浅浅的溪流,水声潺潺。溪底是大小不一的碎石,石上还有着浅浅的花纹,如果将它们拼起,便更有一番风味吧!溪上还架着一座窄窄的小石桥,石桥边有着淡淡的青苔,青苔已经泛黄,在秋风里静默着。残阳染红了半边天,照在远方的山上。白云此刻也被染了颜色,贴着远方的残阳还在慢慢褪去。夕阳似血,当真不错。古道上的砖石早已有了裂痕,岁月的忧伤尽显其中,因为秋,一切都显得那么寂寞。古道旁的老树早已枯萎,缠在树上的枯藤还在风中荡着,老树上停着一只还未归巢的乌鸦,还在叫着。一道牵马的身影慢慢走来,映在古道旁。影停在了老树旁,凝望着石桥边的村庄。这本是个风华正茂的青年,但他的脸上多出了与年龄不符的淡淡皱纹。他的脸色苍白,人也消瘦的很,他穿着一身有着淡淡尘土的白衣,头上的斗笠滑落到脖间。他牵着一作文h匹瘦黄马,马似乎一下都不想停歇,仍然向前走去,却被拉住了缰绳,只好停着。游子望着村庄,似乎又看到了记忆中的那个家。他的家在遥远的天边,也是一个有着小桥流水的地方,那里也有着土黄色的瓦片,屋子外围着一圈竹篱,院子里有着一台石磨,磨上还停着两只雀鸟,在捡拾剩下的碎米。石磨旁有一口水井,木桶上还滴着甘甜的井水,房院虽然简陋,但是在游子的心里,那永远是他最盼望回到的地方。如今的家会是什么样的呢?那拉磨的小驴还在吃草吗?那房屋上的瓦片换了吗?家里的双亲都还健在吗?太多的问题在游子的脑海里回荡着,他恨不得现在就马上冲回家看看,但是,家还远在天边。他甚至自己都不太记得回家的路,只靠着记忆的方向向前走,如今陪伴他的,就只有一匹消瘦的马和凄凄的秋风。这时,天色又暗了几分,路旁老树的昏鸦也拍拍翅膀飞走了。游子又最后看了一眼这流水人家,便牵着马,继续沿着古道向前走。向他魂牵梦绕的那个家继续走着。在这秋风中慢慢消失在天边,渐行渐远。