いまから、寝ます 现在去睡觉了(i ma ka la ,ne ma su)
眠いです 困了(ne mu i de su)
话说看了各位的答案 想提醒一下,
お休みなさい是指“晚安” 是对要睡觉的人说的
其实也用不着在“いまから、寝ます ”前加“私”
因为日语中如果不说是别人的话 指的肯定是自己,所以加上了反而觉得不自然
おやすみなさい
o ya su mi na sai
私はこれから寝ます。
わたしはこれからねます。
wa ta shi ha ko re ka ra ne ma su
瓦 他 西 蛙 口 雷 喀 啦 乃衣 吗 司
这个是惯用句。
お休みなさい
おやすみなさい
o ya su mi na sa i