• you ordinarily reside with your accompanying Canadian-citizen or permanent-resident spouse, common-law partner or parent.
·你正常地与随同你的加拿大籍的或加拿大永久居民的配偶、未婚同居人或父母居住在一起。
A child is someone under the age of 22 who has never been married or in a common-law relationship.
一个孩子是年龄小于22岁的,他(她)从未结过婚,或从未处在未婚同居关系。
Returning Resident Permit
返回居民许可证(也有翻成"永久居民往返许可证"的)
If you became a permanent resident of Canada before June 28, 2002, you may still be the holder of a returning resident permit issued to you under the previous legislation.如果你是在2002年6月28日前成为加拿大永久居民的,那么你仍可以是根据以前法规颁发给你的返回居民许可证的持有人。
我来帮你,哈哈
you ordinarily reside with your accompanying Canadian-citizen or permanent-resident spouse, common-law partner or parent.
A child is someone under the age of 22 who has never been married or in a common-law relationship.
Returning Resident Permit
If you became a permanent resident of Canada before June 28, 2002, you may still be the holder of a returning resident permit issued to you under the previous legislation
你通常居住与您的随同加拿大公民或永久居民的配偶,普通法伴侣或父母。
儿童是有人岁以下的22谁从来没有已婚或普通法的关系。
返回驻地许可证
如果您成为香港永久性居民之前,加拿大2002年6月28日,你可能仍然持有人返回驻地发出的许可证向你根据以前的立法
你通常居住与您的加拿大公民随同或永久居民的配偶,普通合法伴侣或父母。
儿童是22岁以下从来没有已婚或普通法的关系。
返回驻地许可证
如果您成为永久性居民在2002年6月28日之前,,根据以前的立法,可能持有人仍然发出的许可证让你返回驻地。
这是一个关于移民监的问题,你给出的只是片断!不过还是给你翻译哈!
你平时与你的加拿大公民同伴或具有永久居住资格的配偶,同居伴侣或父母居住在一起。
儿童指22岁以下的没有结过婚或有同居关系的人。
返回驻地许可证
如果您在2002年6月28日之前成为加拿大永久性居民,你仍然可以根据以前的法规持有返回驻地的许可证。