一、《遣悲怀》
作者:唐代元稹。
1、原文:
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
2、翻译:
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。
你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。
你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。
二、《沈园》
作者:宋代陆游。
1、原文:
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
2、翻译:
离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。
自身即将化为会稽山一抔泥土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。
三、《南乡子·为亡妇题照》
作者:清代纳兰性德
1、原文:
泪咽却无声,只向从前悔薄情。凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。
别语忒分明,午夜鹣鹣7梦早醒。卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃。
2、翻译:
热泪双流却饮泣无声,只是痛悔从前没有珍视你的一往深情。想凭藉丹青来重新和你聚会,泪眼模糊心碎肠断不能把你的容貌画成。
离别时的话语还分明在耳,比翼齐飞的好梦半夜里被无端惊醒。你已自早早醒来我却还在梦中,哭尽深更苦雨风铃声声到天明。
四、《鹧鸪天·重过阊门万事非》
作者:宋代贺铸
1、原文:
重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?
2、翻译:
再次来到苏州,只觉得万事皆非。曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同栖的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,平添几多愁绪。今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫!
五、《金缕曲·亡妇忌日有感》
作者:清代纳兰性德
1、原文:
此恨何时已。滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也觉、人间无味。不及夜台尘土隔,冷清清、一片埋愁地。钗钿约,竟抛弃。
2、翻译:
这愁绪什么时候才是尽头?滴落在空空台阶上的细雨终于止住,夜晚如此清冷,正是适宜葬花的天气。你离我而去已整整三年,纵然是一场大梦,也早就应该醒来了。
你一定是觉得人间没有趣味吧,不如泥土深处的黄泉,虽冷冷清清,但它能埋葬所有的愁怨。你倒是去了那清净之地,而我们生生世世不离不弃的约定,就这样被你抛弃。
1、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。——元稹《离思五首·其四》
释义:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
2、十年生死两茫茫,不思量,自难忘。——苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
释义:十年来你我隔绝在两个世界里,不能相见也不能知道彼此的状况。即使不去想你,也忘不了你。
3、重过阊门万事非,同来何事不同归?——贺铸《鹧鸪天》
释义:从新走过苏州城的西门已经是处处都物是人非,往事不堪回首。能和你同来为什么不能和你同归呢?
4、伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。——陆游《沈园二首》
释义:心中难过的望着桥下绿色的流水,那里仿佛倒映出曾经美好的景象。
5、手携稚子夜归院,月冷空房不见人。——白居易《为薛台悼亡》
释义:夜晚和幼小的儿子回到家中,可是月色清冷,屋中也没有了人。
6、万事无不尽,徒令存者伤。——沈约《悼亡诗》
释义:虽然知道万事都有尽头,人亡物空本是规律,可还是令活着的人徒增忧伤。
7、卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃。——纳兰性德《南乡子·为亡妇题照》
释义:你比我更早清醒地认识到世事 如梦,因而毅然决然,离开尘世。而我还痴梦未醒,独自苟活在人间,一更又一更, 忍受着漫漫长夜的煎熬,在夜雨中伴着屋檐上风铃的声音伤心哭泣。
8、望庐思其人,入室想所历。——潘岳《悼亡诗三首·其一》
释义:看到房子,自然想起亡妻,她的音容笑貌宛在眼前;进入房间,自然忆起与爱妻共同生活的美好经历。
9、剑外从军远,无家与寄衣。——李商隐《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》
释义:我就要到剑外任职路途很遥远,没有家,你再也不能给我寄寒衣。
10、瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。——纳兰性德《沁园春·丁巳重阳前》
释义:梦醒了,伊人软语仿佛仍在耳边徘徊,伊人泪眼仿佛仍在眼前婆娑,然而伊人何在。