跪求:急急急!!请外贸英语高手帮忙翻译一个美国收货方的英文翻译!!!

2024-11-24 02:00:54
推荐回答(4个)
回答1:

搞笑,这个叫做强人所难 不存在的东西硬是要翻译成中文, 然后你的断句很有问题!

Avenue 可以理解成“街”,Floor 是楼层你肯定知道了 所以,你认为会有地址先写街号,然后忽然蹦出一个楼层么??

我的猜测~

公司名 Maximun Exposure

512号办公室 7楼 在一个叫做“26街”的地方 按后 纽约 邮编码NY10018

回答2:

这是纽约市的一个地方,位于第26大街
具体名称不太好翻译,也就是 Maximum Exposure 512 7
这里,恐怕是一家公司的名称。

回答3:

纽约26大道

回答4:

你确定你的
“”
分的是正确的??