【青梅竹马】:qīng
méi
zhú
mǎ,青梅:青的梅子;竹马:儿童以竹竿当马骑。形容小儿女天真无邪玩耍游戏的样子。现指男女幼年时亲密无间。作主语、宾语、定语;指男女亲密关系。
【竹马之交】竹马:小孩当马骑的竹竿。童年时代就要好的朋友。作宾语;指好朋友。
【二童一马】用以指少年时代的好友。作宾语、定语;同“青梅竹马”。
青梅竹马
qīng méi zhú mǎ
[释义]
青梅:青的梅子;竹马:指小孩将竹竿骑在裆下做马。形容小儿女天真无邪玩耍游戏的样子。现指男女幼年时亲密无间。
[语出]
唐·白居易《长干行》诗:“郎骑竹马来;绕床弄青梅。同居长干里;两小无嫌猜。”
[正音]
竹;不能读作“zú”。
[辨形]
竹;不能写作“足”。
[近义]
两小无猜
亲密无间
[反义]
背信弃义
[用法]
用作褒义。一般作主语、宾语。
恩恩爱爱
恨相知晚
伉俪情深
契合金兰
相亲相爱
鱼水深情
谊切苔岑