不好意思
1. 耻ずかしい.きまりが悪い.
一听到大家都在表扬他,他反而'不好意思起来/みんなが口をそろえて自分携卖缺をほめているのを辩辩闻くと,彼はかえってきまりが悪くなった.
2. (=不便)むげに…できない.すげなく…できない.…しにくい.
他们再三约请我去讲话,我实在不好意思推辞/彼らが再三私に讲配冲演を頼むものだから,どうしても断ることができない.
3. 厚かましく…することができない.
她看到对方现在正忙,就不好意思再麻烦人家了/彼女は相手がちょうど忙しいのを见て,それ以上面倒をかけることはできなかった.
要表现哪种败闭卖不好意思?
难为情,害羞的:决まり悪い、耻ずかしい、照れている。。。
歉意的,愧疚的察逗:すみませ态漏んが、恐缩ですが、恐れ入ります。。。
SI NI MA SING,最标准的动漫说法~!
”不好庆者此意思 “ 若表轻微的道歉就用 su i ma senn(关系很熟) su mi ma senn(关系一般)
2 不好意思做什么事情,稍微有点害羞 ちょっと耻ずかしいてす
3 打扰别人或有求他人的时候 悪いて嫌清すが、誉迅
ちょっと耻ずかしい悔雀ね~~。悔散
choto hazukashine.
真是碧前氏有点难为情啊~~~~。