These numbers will randomly show up on the paper when being printed.
Show表示展示,物做主语应该用被动,showed.
Show up表示出现,人/物做主语均用主动形式即可。
printing不能这样用,当这个从句的逻辑主语和主句一致时才能这样写,实际上它是一个缩略来的。
私人建议可以试一下这样译:
These numbers will be printed ramdomly in the paper.
另:show up一般是物或事作主语。
你翻译的是可以的,如果实在想强调第一个意思,可以说 .....will be chosen in a random order.
show vt.展示;引导;表明;示范;到场
show off炫耀,卖弄
show up揭露,出现
During the process of printing, these numbers will appear in the paper randomly.
show 是 “展示”, 如 Show me your ... 给我看看你的。
show up 是一个人 “露面”, 如 He didn't show up at the party. 他没有出现在派对上。
Some random numbers will come along with printing.