你是要它的读绝消音吗?
讲什么我皮配亲像 天顶的仙女
gong xia mi wa qin qiu ti ding ei xian lv
讲什么我亲像 古早的西施
gong xia mi wa qin qiu go za ei se xi
讲什么你爱我 千千万万年
gong xia mi li ai wa qian qian man man ni
讲什么你永燃宏指远 袂来变心意
gong xia mi li ying wan moei lai bian xim yi
原来你是花言巧语 真情给你骗骗去
wan lai li xi hua yan ka yi jim jing ho li pian pian ki
原来你是空嘴薄舌 达到目的做你去
wan lai li xi kang cui bo ji da dio zuei li ki
啊 我问你 啊 我问你
a wa meng li a wa meng li
你的良心到底在哪里
li ei liong xim dao zuei zai na li
正音
讲什么如信我亲像 天顶的仙女
kong2 sia~2 mih8 gua2 tshin tshiu~7 thi~ ting2 e5 sen li2
讲什么我亲像 古早的西施
kong2 sia~2 mih8 gua2 tshin tshiu~7 kor2 tsa2 e5 se si
讲什么你爱我 千千万万年
kong2 sia~2 mih8 li2 ai3 gua2 tshen tshen ban7 ban7 ni5
讲什么你永远 袂来变心意
kong2 sia~2 mih8 li2 ing2 uan2 bue7 lai5 pen3 sim i3
原来你是花言巧语 真情给你骗骗去
guan5 lai5 li2 si7 hua gen5 kha2 gi2 tsin tsing5 hor7 li2 phen3 phen3 khi3
原来你是空嘴薄舌 达到目的做你去
guan5 lai5 li2 si7 khang tshui3 por7 tsih8 tat8 tioh8 bok8 tik tsue3 li2 khi3
啊 我渣慧轮问你 啊 我问你
a9 gua2 mng7 li2 a9 gua2 mng7 li2
你的良心到底在哪碧漏里
li2 e5 liong5 sim tau3 tue2 tsai7 na2 li2
林雅《爱情的骗子我问你》河洛话似是:
讲什么我亲像天顶也仙女(亲像:趋像;搜培也:的)
讲什么我亲像古拙也西施
讲什么你爱我千千万神巧万年世瞎唯
讲什么你永远 彼来变心意(彼:不;不会)
原来你是花言巧语,真情给你骗骗去
原来你是空嘴薄舌,达到目的照你去
啊 我问你 啊 我问你
你也良心到底在哪里。
twgillian翻译得不错,基本上是对的。建意要给twgillian辛苦分噢 。
乎你骗不知希望你能翻译一下