I am not available
我已经名花有主了/心有所属了。
地道的美式英语:
She's (already )taken(by someone).
She has someone.
不好翻译,seeing someone, in a serious relationship...
要文绉绉的看一楼:he/she
is
spoken
for
[应该只有在《骄傲与偏见》这类的书才看得到〕
白话一点可以用:
he/she
is
taken
或者
he/she
is
attached
Send Me No Flowers