傻吊呢。。。美剧里面很多 俚语 也就是大白话 跟 书本上的官话 是完全不同的 看美剧看多了 或许 你可以 靠死记硬背 对应角色情景 跟老外对话 但是 绝对是不可能正确的表达跟获取对方的心意的 因为有很多老外的梗你不知道 很多搞笑的措词造句 被你当作日常对白 这都是经常有的事 所以 你还是 好好上你的英语课吧 再说了 很多老外包括美剧里的演员的 英语水平 都未必有咱们学的英语课专业 这就跟咱中国人为什么要有语文课一样 并不说 你会讲中国话 就通晓汉语精髓了 一个道理 这也是为什么 外国人看中国人的英语四六级考试 一脸懵逼的原因 因为他们不具备那个能力 所以 很多英语高级课程 后面都会学习 莎士比亚等名家著作的原因
没有,关键是背单词,学语法,做阅读。
。