日语中どうして和なんで的区别

2024-11-25 02:19:16
推荐回答(1个)
回答1:

在语感上有差异,我觉得「なぜ」具有文章语色彩略有礼貌,「なんで」口语化,随便、粗鲁些(最好不对尊长使用)。另外,在日常会话中,「なんで」使用更多一些。作为口语,「どうして」给人以比「なんで」更形式化或略年长者使用的印象,而且有时带有责难的语气。例如,在日常会话中:
「昨日どうして来なかったの?」---昨天为什么没来?
这样问,就带有「约束していたはずでしょ?(应该是说好了的)」或「来なかったのは良くない!(没来太不好了」等责难的语气