是有这种情况,好多方言其实就是古汉语,特别是陕西的关中方言。唐诗好多用普通话读起来根本就不押韵,而用关中方言就很流畅,因为那时候唐诗很多就是用关中方言写的。关中方言中很多古语都保留了下来。如“嫽”字谈“嫽”,关中一带,称道啥好,常说“嫽”,“嫽得太”。嫽是古字,最早甲骨文就有嫽,后引用为美好、畅快。说女孩美貌、聪明,加女字旁。说火光大加火字旁。“嫽”状人美是很早的,《诗经·阵风、月出》:佼人嫽兮,即美人多漂亮啊。后来这意有了转化,就是“美好”的意思。西汉时杨雄写的《方言》说嫽,就是好。中国青海一带也把好叫嫽,可见说“嫽”的不限于陕西。今天的山东、江苏一些地区当时也这样说。还有白雨这个方言词,黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。其实就是大暴雨的意思。
最接近是客家话和闽南语文读,没广州话份,不信客家话将进酒视频和中古汉语将进酒视频对比下,再吴镇宇将进酒视频对比下就知道了
客家话濒危快全改说广州话了,珠东开始的整个粤东(除了潮汕和海陆丰部分)都说客家话,现在呢?珠东全改说广州话,惠州,河源,东莞,深圳,梅州也保不住了