一句英语句子,结构翻译,帮忙解释

2024-12-27 08:45:02
推荐回答(2个)
回答1:

bare
of
vegetation意为:没有草木,在句中做谓语。所以be
browsed可以翻译成:看上去。
这个小镇看上去光秃秃的一片。除了被高高的栅栏围起来的花园和灌木丛还算是郁郁葱葱。
根据你补充的前文,那这句话应该改译为:除了被高高的栅栏围起来的花园和灌木丛还算是郁郁葱葱,这个小镇的植物被(过量的鹿)吃成了光秃秃的一片。
如有疑问可继续补充提问,望采纳。

回答2:

the
town
是主语
has
been
browsed是谓语
bare
of
vegetation是主补
except
where
gardens
and
shrubs
are
protected
by
high
fences.是状语
其中
except
是介词
后面是名词性从句
作介词的宾语
也可以
把except
where
看做连词
bare
of
vegetation可以看做形容词短语
作主补
也就是原来的宾补
句子意思
除了一些被篱笆围起来的花园和灌木丛以外
这个小镇看起来
植物稀少
the
town
has
been
browsed
bare
of
vegetation
=we
have
browsed
the
town
bare
of
vegetation
我们看到了这个小镇植物稀少