日剧结束的时候最后常说那句话是怎么来着:~提供で送りします?

2024-12-21 09:38:48
推荐回答(4个)
回答1:

开始:この番组はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
结束:この番组はご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
意思都是本节目由荧幕显示的赞助商赞助播映。

お+动词连用形或サ变动词词干+する
是敬语的表达形式。

回答2:

节目开始 この番组はご覧のスポンサーの提供でお送りします。(この ばんぐみは ごらんの スポンサーの ていきょうで おおくりします)
本节目XX赞助播出。
结束 この番组はご覧のスポンサーの提供でお送りしました。

回答3:

この番组はご覧のスポンサーで送りします。

回答4:

ご覧のスポンサーの~

以上的赞助商