法语acheter 后面为什么要用部分冠词

2025-01-29 14:03:21
推荐回答(2个)
回答1:

acheter后面不一定要用部分冠词,但它是直接及物动词,后面必须要用名词作它的宾语。当买的东西是不可数的,如水、面包、牛肉或羊肉等,就要用到部分冠词了。
部分冠词du、de la、 des从其意义上来说,也是一种不定冠词,放在表示物质和抽象概念等不可数名词前,表示不确定与部分概念,即“一点儿,一些”的意思。如:
C'est du bœuf.
Je mange du bœuf.
Nous écoutons de la musique.
Je bois de l'eau.
J'achète des légumes.
部分冠词与不定冠词一样,在数量副词和数量名词后面要省去:
Combien de bœuf veux-tu?
Il y a beaucoup de légumes à midi.
在绝对否定句中,直接宾语前的部分冠词要改为de。
Il ne boit plus de vin.
Je ne bois pas d'eau.
Nous n'écoutons de musique.
Les femmes n'ont pas de riz.
当名词表示特指时,要用定冠词,如:
Je bois de l'eau. L'eau est bonne.
C'est du bœuf. Je mange le bœuf.
J'aime le bœuf.

回答2:

不是非不分冠词不可吧.这个要根据语义判断
部分冠词表示一些,不指定具体哪一个.
比如"回来的时候买一些苹果"就是Achète des pommes quand tu rentres.

如果确定是哪一个,就要用定冠词.
比如上次逛街看到一条裙子很漂亮,犹豫没卖.刚才终于下定决心去买回来了,就可以说 J'ai acheté la robe que j'ai hésité à prendre.