英文翻译,很急!

2025-01-25 08:25:54
推荐回答(4个)
回答1:

1,This is a moving spectacle,for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.
应为spectacle
这是一个让人感动的场面,成群的人们站在岸边看着那些灯笼漂向远方,直到看不见了。
主语 this
谓语 is
表语 a moving spectacle
状语从句 for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.

2,实验证明孩子在很小的年纪就可以被训练游泳。
主语 experiments
谓语 have proved
宾语从句 children can be instructed in swimming at a very early age

回答2:

1.成千上万的人群站在河岸边,凝望着的眼前漂浮灯笼正渐渐离他们远去,这是一个多么令人激动地场面啊!
主语:This is a moving pectacle,表因果的从句:for crowds of people stand on the shore ...
2.孩子在很小的时候就可以学会游泳,这是实验已经证实了的。
主语:Experiments have proved
宾语:that children can be instructed in swimming at a very early age.

回答3:

这是一个感人的pectacle,很多人站在岸上看着灯笼飘远,一直到灯笼消失在视野内
2.试验证明人们可以在小孩在很小的时候就教他们游泳

回答4:

2.实验表明,儿童可以在很小的年龄被教会游泳。