一般都是英文的,中文的很少。
你说的那句也是外国传进香港,再传进中国的。原文:
An apple a day keeps the doctor away.
日吃苹果一只,身体健康不求医。
The rotten apple injures its neighbours.
一个坏朋友可以影响一群好人。(一只烂苹果弄坏一大筐)
Throw away the apple because of the core.
因噎废食。为了果核丢果肉。
to be the apple of one's eye
某人的掌上明珠 (疼他仿佛苹果在眼中)
一日一苹果,医生远离我
An apple a day ,keeps the doctor away.
每天一苹果,医生远离我。
一天一苹果,疾病远离我