调休和补休的英文分别是:take working days off、Make up for rest
rest 读法 英 [rest] 美 [rest]
1、n. 剩余的部分;休息;支撑物;休止符
2、v. 休息;依赖;基于;搁置;埋葬
短语
1、a little rest 稍事休息
2、active rest 积极的休息
3、comfortable rest 舒舒服服的休息
4、complete rest 完全休息
5、good rest 痛痛快快地休息一会儿
词语用法
1、rest的基本意思是“休息”,即劳作过后的放松过程。可指睁着眼睛休息,也可指闭着眼睛休息,即睡眼,一般用作不可数名词,但其前可有不定冠词a修饰,表示“休息一会儿”或“…样的休息”。rest用作比喻可指使事物处于静止状态,是不可数名词。
2、rest引申可作“支持物”解,支撑架、支座等,尤指直立物的支持物,是可数名词。
3、the rest作“其余的”“剩余的”解时,在句中作主语代替可数名词时,谓语动词用复数形式; 代替不可数名词时,谓语动词用单数形式。
4、rest不能用作定语修饰其他名词,若表示“余下的…东西”,须用the rest of结构。
词汇搭配
1、momentary rest 临时休息
2、passive rest 消极的休息
3、short rest 短暂的休息
4、some rest 休息一会儿
5、well-earned rest 应得的休息
楼下说得都不对,
调休是 leave in lieu, 补休应该是compensated leave
绝对正宗,刚跟老外确认过的
补充一下,vacation是假期,就跟度假的那种假期似的。Leave才是工作平时休息的假,比如病假叫SICK LEAVE, 年假叫ANNUAL LEAVE
adjusted vacation
compensated vacation