科学技术は目的じゃない手段です。底と免除の使うかたが违うだっと思うですが、ちょっと中国语の使い方が感じします。
変得ー変化させたにいかがですか?共同学习共同努力,仅供参考。
最近多くの人が科学技术と社会の问题について考え始めたようだ。
科学技术の进歩は私达の生活に新鲜な野菜や携帯电话、パソコンやテレビ电话など便利な机器をもたらした。科学技术は私达の食生活を豊かにするだけでなく、人生をも华やかなものにしてくれる。科学技术が私达の生活を大きく変えたのだ。
しかし科学技术は诸刃の剣で、よい面もあれば悪い面もある。
例えばコンピュータの発明では人々を过度に依存させ、自らが无知であることを分からなくさせてしまった。また抗生物质の発明では人々の病気に関する多くの悩みを解决することができるが、そのデメリットは周知の通りである。
科学の発展に伴い私达は生存の环境を伤付け?环境にも悪影响を与えることになった。このような例は数多く存在する。私达は科学技术の社会に対する影响を今再び考えなくてはならない。
科学技术は中立で、私达がどのような目的で科学技术を用いるのかによって结果の良し悪しが分かれる。私达がその点をしっかり认识することにより科学技术をより良く活用し、人类全体に幸福をもたらすことができるのである。
我修改一下,请参考。