一个英语句子的翻译-------------务必高手帮忙

2024-12-21 21:24:59
推荐回答(3个)
回答1:

Sparrow 公司在接下来的两年中没有取得发展。直到一个新的CEO卡尔·皮尔森上任后,决定加强它的市场占有率,公司才得以发展。
another two years 直译是另外两年,但是在这里不能直译,这里是指后来的一段时期。

回答2:

Sparrow failed to grow for another two years
------- 头两年,Sparrow的业绩上升了,但后两年没能上升。

Until a new CEO, Carl Pearson, decided to build up its market share.-------这半句是连上面的,还是连接下面的?不完整啊。

回答3:

for加一段时间是未来的时间 所以是家下来两年