小牛队的标志是一匹马,而不是我们所说的应该是一头牛,这主要的原因还是达拉斯小牛队达拉斯(位于得州)的队名也反映出得州的牛仔历史。maverick是指拒绝遵守社会规范的反叛之人,该词来源于一个叫Samuel Maverick的人的姓。他是得州的一个牧场主,拒绝按照通则给他的牛打烙印。(中国将达拉斯队的名字译成小牛队有悖原意,译为特立独行者队则更为准确,虽说maverick也可代表没打烙印的离群之牛。)
而我记得在香港和台湾的体育解说员所解说的意识好象是"达拉斯奔马队".
另一种说法是,这个标志是小牛队老板"库班"展开设计的. 望采纳!
是马。其实翻译过来应该是小马队。
达拉斯的队标是个马的头,不是牛