表示“预先准备”的意思。 但翻译时,大多数情况,不可以直接死板地翻译为“预先准备”。
例如:试合があるから、准备体操をしておきます。 这里,热身运动是为了比赛而做的预先准备。 但翻译时,可以翻译成,(我)还有比赛,先做一下热身运动。
日语的使用情况:
日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。
日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。
【て置きます】= 【て置く】
表示“提前作为准备做某种动作”,前面接续动词连用形。
【置く】是五段动词,意思是“放置”。
所以【て置く】直接翻译过来就是,“做什么什么(动作、事情)并放置”。间接表达“提前”的意思。
这和【ている】类似。做什么、、、在那里 ==》表示存续。
表示“预先准备”的意思。 但翻译时,大多数情况,不可以直接死板地翻译为“预先准备”
例如
试合があるから、准备体操をしておきます。 这里,热身运动是为了比赛而做的预先准备。 但翻译时,可以翻译成,(我)还有比赛,先做一下热身运动。
ておく-->ておきます、接续动词连用形,准备体,一般表示(前面接续的动作)先做,为て之后的句子做准备。
这个语法意思是,预先为某种准备而做好这个动作。
例:会议の日时を皆に伝えておきます。
先把会议日期告知大家(隐含为了让大家能按时地参加会议的意思)。