一、绕口令学习法
日语属于亚洲语系,它的发展历程中直接或间接受汉语的影响较大,其最大的发音特点就是词与句的声调较为单纯,平直为主,一般仅是首尾有升降起伏;没有英语那幺大的升降变化。这一点与汉语较为相似。第二就是日语的基本因素是五段十行的五十假名,其中绝大部分在汉语中都有相同或相似音素。
因此,练习中国的绕口令对于练习日语发音很有好处。而且,绕口令本身就可以纠正一些人的发音不清等问题,多说多练自然会提高一个人说话的流利程度。
但是,我们练习绕口令,不要过度求快,应该着重于清晰,还要保持整个绕口令从始至终的音量高低尽量不要变化,要平,要直,要清楚,初练习者可以慢。这样做,尤其对于方言味浓厚者有好处,可以有效纠正及防止中国方言式的日语发音。
练习中国的绕口令一段时间后,还可以找一些日语的绕口令来练,效果会更好。
二.漫画学习法(报纸及杂志等)
一般日语教材出现的语言都不可避免的带有较强的书面用语的味道,不太实用,也不容易引起学习者的兴趣,在一定程度上限制了学习者的应用。因此,自学者要自己寻找适合于自己的教材(读物)。
一般人都知道日本的漫画很好,国内也有大量的汉译本。如果能找到日文版漫画,对于日语学习,将是极有裨益的。
笔者大学一二年级时日语并不太好,也根本不讲日语。大二暑假去北京旅游时,在海淀区的旧书摊上看到两本很厚的日文版漫画书,立刻就被其有趣的内容吸引了,买下后看过三四遍,里面的很多通俗的、真正的日语(不是我们教材中的日语)很快就记住了,有些内容现在都记忆清晰(清晰过所有我学过的教材)。从而也就有了学日语的兴趣及说日语的兴趣,那两本漫画书我反反复覆看了半年多,日语水平也有了飞速提升。
日本的漫画用的是日本正在使用的日语,是真正的日语,是活的日语;而且内容一般很有趣,其中有大量的汉字(汉字旁边一般有注发音),水平不太高的人一样可以边猜边看。读起来没有学习的辛苦,却好过学习的效果。所谓的寓学于乐,也就是如此吧。
相应的,根据个人喜好,也可以找一些日文版的报纸及杂志等读读看,效果一般都比较好。
三.影视学习法
现在国内有很多日本的影视剧,一般都是日文发音中文字幕,而且很多都是日本影视的精品,有较高的欣赏价值。很多人都会在观看时自然的沉浸进去,容易入迷,根本没有学习的感觉,却能引起你学日语的兴趣,并达到学习日语的效果。
当然,日本的影视剧也有好多种,动画的和非动画的,难的和不难的,你可以根据自己的水平及喜好自由选择。
看看日本的影视剧,一来了解日本的文化,二来愉乐身心,同时又学习了日语,何乐而不为?
总结:
早饭后,当我们上学或上班去时,凡路途遇见的一切人或物都力争完全用外语来表达和描述。每天这样循环往复地重复记忆,循环记忆的次数越多,单词记忆得就越牢,而且口语实践能力也会明显提高。
学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。
要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。
为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。
训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。
音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。
除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。
仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。
我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。
首先,怎样才算是系统而完整的日语呢?作为一种语言,日语必然会发生听说写以及理解(即是译)的动作,而其中第一位的就是“说”和“听”(其中“理解”是自然的事情,在自学中不必单独分出),然后才是“写”。这一点在李阳的疯狂英语学习法中有强调指出。语言是相通的,学习英语的方法,只要是好的,大可用到学日语中。而李阳的疯狂学习法已被事实证明是有效的,那么在学日语的过程中当然可以采用,也应该采用。
笔者认为:我国的传统的以写和记为主的学习方法,对于自学来说,远远不如李阳的以用和说为主的“疯狂学习法”有效。英语是这样,对于日语也是这样。 但是,疯狂学习法不免枯燥,需要很强的学习意志,有没有较为轻松有趣的学习方法呢?回答是肯定的。如绕口令学习法,漫画学习法(报纸及杂志等),影视学习法,卡拉OK学习法(歌曲学习法),思维学习法等,以我个人的体验来讲,效果也都不错。
1.绕口令学习法
日语属于亚洲语系,它的发展历程中直接或间接受汉语的影响较大,其最大的发音特点就是词与句的声调较为单纯,平直为主,一般仅是首尾有升降起伏;没有英语那幺大的升降变化。这一点与汉语较为相似。第二就是日语的基本因素是五段十行的五十假名,其中绝大部分在汉语中都有相同或相似音素。
因此,练习中国的绕口令对于练习日语发音很有好处。而且,绕口令本身就可以纠正一些人的发音不清等问题,多说多练自然会提高一个人说话的流利程度。
但是,我们练习绕口令,不要过度求快,应该着重于清晰,还要保持整个绕口令从始至终的音量高低尽量不要变化,要平,要直,要清楚,初练习者可以慢。这样做,尤其对于方言味浓厚者有好处,可以有效纠正及防止中国方言式的日语发音。练习中国的绕口令一段时间后,还可以找一些日语的绕口令来练,效果会更好。
2.漫画学习法(报纸及杂志等)
一般日语教材出现的语言都不可避免的带有较强的书面用语的味道,不太实用,也不容易引起学习者的兴趣,在一定程度上限制了学习者的应用。因此,自学者要自己寻找适合于自己的教材(读物)。
一般人都知道日本的漫画很好,国内也有大量的汉译本。如果能找到日文版漫画,对于日语学习,将是极有裨益的。
笔者大学一二年级时日语并不太好,也根本不讲日语。大二暑假去北京旅游时,在海淀区的旧书摊上看到两本很厚的日文版漫画书,立刻就被其有趣的内容吸引了,买下后看过三四遍,里面的很多通俗的、真正的日语(不是我们教材中的日语)很快就记住了,有些内容现在都记忆清晰(清晰过所有我学过的教材)。从而也就有了学日语的兴趣及说日语的兴趣,那两本漫画书我反反复覆看了半年多,日语水平也有了飞速提升。
日本的漫画用的是日本正在使用的日语,是真正的日语,是活的日语;而且内容一般很有趣,其中有大量的汉字(汉字旁边一般有注发音),水平不太高的人一样可以边猜边看。读起来没有学习的辛苦,却好过学习的效果。所谓的寓学于乐,也就是如此吧。相应的,根据个人喜好,也可以找一些日文版的报纸及杂志等读读看,效果一般都比较好。
3.影视学习法
现在国内有很多日本的影视剧,一般都是日文发音中文字幕,而且很多都是日本影视的精品,有较高的欣赏价值。很多人都会在观看时自然的沉浸进去,容易入迷,根本没有学习的感觉,却能引起你学日语的兴趣,并达到学习日语的效果。
当然,日本的影视剧也有好多种,动画的和非动画的,难的和不难的,你可以根据自己的水平及喜好自由选择。
看看日本的影视剧,一来了解日本的文化,二来愉乐身心,同时又学习了日语,何乐而不为?
此外,还有学日语用的教学用VCD及计算机用碟,一般都是日语入门知识,从假名教起的较多。笔者在开办日语班的时候也有采用,效果较好。但市面上的盘片良莠不齐,选择时要慎重,最好由懂日语的先鉴别一下再使用。笔者曾买到一套名为的教学用VCD,里面女讲师的发音差到让人瞠目(这大概就是所谓的市场经济的产物吧)。
4.卡拉OK学习法(歌曲学习法)
一般人都知道一些日本的歌曲,如《北国之春》及《四季歌》等,那悠扬的旋律,优美的歌词,都引人跃跃欲试,给人引吭高歌的欲望。而且要求不高,学会了假名就可以!资料又好找,你不想试试?
呵呵·· 我是日语生 初中开始学日语的~ 你边读边写、不要熬夜、应该可以记住的 我们都是这样记得 刚开始记单词会很痛苦的 但时间长了你会发现单词看几眼就能被过了 而且我觉得你们老师在讲单词的时候应该给你们造句才对、这样连助词的用法都能掌握 这是我们日语生的长期经验哦~~~比网上那些纸上谈兵的要强得多、因为我也很讨厌背单词啊刚开始也是不会……=。= 慢慢的就好了 不要着急 另外···かが 比如しゃかい(社会)不是浊音、 がいごく(外国)就有··· 这个其实没有绝对的规律 很多日本人把か发成が的音大家也明白、主要是语感 我下个月要去日本了··希望这些对你有帮助~
我和你一样啊 也在学呢 ,感觉心态是个问题 ,日语不是一天两天的工夫就能学好的 这一点楼主也比较清楚,所以前期慢的也是情有可愿的。切记不要理想主义化,你认为以我的实力 一个月应该怎么样怎样。。。制定个计划吧
一天一课 或者2天一课
还有就是 背的慢的话 可能是基础还不熟练吧 我学的新标日 基本课文都是反映后面的语法知识 按正常思路 先把单词背下来 再看语法 然后再背课文 是正道!!!不然 背了也白背呀。
慢慢来吧,希望我们能共同进步