美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。
蛾儿:写元夕的妇女装饰。
蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:淡淡的香味,指盛装妇女身上的香气。
去:飘散。
扩展资料:
这两句出自《青玉案·元夕》,作者是南宋词人辛弃疾。
青玉案·元夕
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
这首词作于南宋淳熙元年(1174年)或二年(1175年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。
参考资料来源:百度汉语-青玉案·元夕
蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女的首饰。这里指盛妆的妇女。盈盈:仪态美好的样子。大意是:美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。
这2句诗写一个女人
蛾儿-眉毛
雪柳-细腰\
黄金缕-夕阳下的发丝
第2句写这个女孩笑着迈着盈盈的步子轻飘而去
只留下淡淡的暗香 容我淡忘
看见一个貌美的女子,一转即逝