《以父之名》前奏中的外语为意大利语
原文如下:
Ave Maria grazia ricevuta per la mia famiglia
Con risentito con un'amorevole divino amen
Grazie chiedo a te o signore divino
In questo giorno di grazia prego per te
Ave Maria piena di grazia
Il signore e con te
Sia fatta la tua volonta
Così in cielo e così in terra neil nome
Del padre del figliolo e dello spirito santo amen
中文翻译如下:
感谢圣母玛丽亚,因为我所得到的
我的家人,与我遭受的(好与坏的)
还有神圣的爱,阿门 我祈求上帝
您的恩典,在这一天宽恕我(的罪)
愿圣母玛丽亚,和神圣的主,所言及所行
在地上如同在天上,以父之名
圣子,圣灵,阿门
扩展资料:
歌曲鉴赏
《以父之名》这首歌的曲风特殊好记,加上复古音乐钢琴等的特殊搭配,辅以意大利文与歌剧上的融合,曲调跳脱一般流行音乐风格,曲风上的特别更令人眼睛一亮。
歌词内容以“天父、教父、父亲”三者为主轴,说明了教父的无奈、父亲的慈悲、天父的无私等救赎观念,说明一个人为了要到达上位者,就必须放弃一些该有的自由与观念,但往往在荣耀的背后得到得只有孤独的陪伴,过去纯真的日子已不复存在,也无法重来。
《以父之名》故事性强,歌词用了很多不同的景物去呈现歌中“教父”那懊恼与痛苦的心境,令听者能有更立体更实在的感受。此歌的编曲方面亦富歌剧味道,与歌曲的整体感觉与主题配合。